Традиции копирайта и призрачное разнообразие

"Иногда текст былички служит только обрамлением для висы, которая может существовать и сама по себе. [...] Не исключено, что ту или иную вису приписывали сверхъестественному существу, когда было необходимо как-то определить сохранившееся в народной памяти стихотворение, автора которого никто не знал. В исландской культуре категория авторства всегда очень важна, когда дело касается любых литературных текстов, в отличие, например, от русской культуры, где допускается говорить, что такое-то стихотворение "сочинил народ", если его автор неизвестен".
О. Маркелова. "Корабль призраков. Исландские истории о привидениях"

Занятно, что у исландцев для призраков и всяческих бродячих мертвецом терминов не меньше, чем у эскимосов для снега, и у всех этих проявлений потустороннего мира своя специализация.
:ghost:
Мне стыдно (а, может, и нет) признаться, но про драугр я впервые прочла в одном из фиков.

http://zverek-alyona.livejournal.com/1079920.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,

Leave a Reply