Elena Ferrante, Storia di chi fugge e di chi resta (L’amica geniale, #3)

Декабрь 31st, 2016

Как я написала в предыдущем посте, последней книгой уходящего года стал третий том тетралогии Елены Ферранте.
(Я закончила её несколько дней назад и сейчас читаю другую, но закончить её в этом году не успею.)
Этому обстоятельству я очень рада, потому что именно Елена Ферранте была для меня открытием года, а эти три её книги (и четвёртую начну, как только закончу то, что читаю сейчас) - лучшие книги года, редко, когда можно сделать такой ответственный выбор, не колеблясь.

23506130

Про первую часть я писала здесь, про вторую - тут. О том, что из себя представляет сюжет, я написала как раз в почте про вторую часть, и ничего добавлять не буду, потому что третья начинается в точности там, где заканчивается вторая (и так же было между первой и второй частями), жизнь идёт дальше, у каждой складывается по-своему, отношения меняются, но что-то в них остаётся неизменным.
Я продолжаю  целиком оставаться во власти таланта Елены Ферранте, я не понимаю, как она это со мной делает - рассказывает о жизни двух девочек-девушек-женщин с бедной неаполитанской окраины, с которыми у меня нет и не может вроде бы быть ничего общего, а у меня ощущение, что ко мне поднесли зеркало, и я вижу в нём всю свою жизнь. И иногда прямо закричать хочется: "Не делай этого!", а это бессмысленно - не потому что книга (хотя само собой), а потому что я знаю, кто рассказывает, я знаю, что её всё известно: и что будет дальше, и что к чему приведёт. Не потому что это автор, а авторы придумывают сюжет, здесь какое-то иное ощущение, то есть ответ... "потому что это Елена Ферранте"!
Вначале мне казалось, что эта третья часть чуть менее интереснее предыдущих, но потом я это мнение изменила, и думаю, что она, может, самая интересная!

Третья часть, о которой я здесь пишу, выйдет во французском переводе через несколько дней. Я не могла её столько ждать, начала читать по-итальянски, сама не зная, что из этого выйдет, итальянский у меня в далёком пассиве. И я отлично справилась, как сама не ожидала, прямо горжусь собой! Киндловский словарь оценила как никогда, но удивилась, как много помню из лексики (часто смотрела в словарь "на всякий случай", но оказывалась права) и, особенно удивительно, из грамматики! То есть я просто парила от восторга, когда дочитала книжку - и от книжки, и от собственных лингвистических свершений. Поэтому нахально добавлю тэг учиться, читать - но в данном случае это прямо testé pour vous, пардон, provato per voi.

Четвёртую часть я буду читать уже в будущем году, а этот пост в нынешнем станет последним.
Я поздравляю всех с наступающим Новым годом, надеюсь в будущем видеть всех моих друзей почаще - и в ЖЖ, и в жизни, желаю всем счастья - в любых дозах, в любых проявлениях, из любых источников, только почаще и побольше, ну или хотя бы порегулярнее, это самое главное! Крепко вас всех обнимаю!  Ваша Яна

http://fiafia.livejournal.com/562797.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Что немцы смотрят по ТВ перед Новым годом

Декабрь 31st, 2016

В Германии есть свой вариант обязательного к просмотру перед Новым годом кинофильма. 31-го декабря по ТВ обязательно идёт короткометражный фильм

Девяностый день рождения, или Ужин на одного

В 1988 году этот телеспектакль внесли в книгу рекордов Гиннесса, как самую повторяемую телевизионную продукцию. Только в 2003 году в Германии его показывали 19 раз. В 2004 году его посмотрело 15,6 миллионов немцев.

Существует цветная, раскрашенная версия этого фильма. Она была показана на германском телевидении в 1999 году, что вызвало массу протестов и просьб вернуть старую добрую черно-белую версию.

Эта комедийная история, в которой говорят на английском, но при этом ни слова про праздник «Новый год», сделалась обязательным пунктом новогодней программы в немецкоязычных странах. В Германии ее показывают 31 декабря, в Швейцарии — 1 января.

Исполнитель главной роли, британский комик Фредди Фринтон в реальной жизни слыл трезвенником. Он вообще был человеком самых строгих правил. Когда в 1963 году немцы предложили ему сделать телевизионную версию его коронного номера, он категорически отказался говорить на немецком — из уважения к жертвам Второй мировой войны.

Эта запись впервые была показана на немецком ТВ летом 1963 года, а немного позднее ее включили в новогоднюю телепрограмму.

DSC03856.JPG

http://kssernik.livejournal.com/148541.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Григорий Абрамян «Кто взял фальшивую ноту», «Страдивариус» и «Мастер Триоль»

Декабрь 31st, 2016

Предыдущий книжный отчёт был о книжке Abraham et fils, которую я читала в августе, и это была моя последняя задолженность, в сентябре я взлась за ум, начала с Лейлы Слимани  и потом писала о прочитанных книгах по порядку, перемежая воспоминаниями о задолженностях.
А последней книгой уходящего года стал третий том тетралогии Елены Ферранте. Закончив второй том, мне с одной стороны, хотелось сразу схватить третий, а с другой - сделать маленькую передышку. Но очень маленькую. И я чувствовала, что сменить нужно было всё - объём, язык, жанр. Я нашла отличное решение, сменила не только все указанные параметры, но также возрастную категорию. Кроме того, я взяла книгу, которую уже читала, но очень, очень и очень давно, а именно:

33275537

Вспомнила я об этой книге, когда читала "Путеводитель по оркестру и его задворкам" Зисмана. Я уже писала про эту книгу, уже извинялась перед моими френдами-музыкантами, которые по-другому к ней относятся, но чувства мои были задеты глубже, чем просто уровень нравится-не нравится. Мне было обидно, потому что раз вышла одна книга, как бы популяризаторская, на такой, как может показаться, довольно специфический сюжет, значит, в ближайшее время другой не будет, а Зисман, на мой взгляд, израсходовал тематику впустую. Я вообще люблю не то что "производственные" романы, но такие, где важен профессиональный мир героев. особенно когда речь идёт о профессия, которые кажутся на виду и настолько понятны (переводчик переводит, музыкант играет на музыкальном инструменте, почтальон разносит почту, повар варит суп, корректор исправляет ошибки и т.д.), что мы и не задумываемся о том, как там внутри, о сложностях, тонкостях, особенностях. Мир музыкантов - он совсем особенный, загадочный и закрытый, хочется туда заглянкть - а как не знаешь (проще устроиться работать на почту или даже получить заказ на перевод, чем быть принятым в оркестр). И мне представляется, что используя эту тему, если знаешь её изнутри, можно создать мир, сопоставимый с гаррипоттером... ну или написать действительно увлекательный путеводитель по оркестру.
И вот на этом фоне без конца мысли возвращались к книжке, которую я прочла лет сорок с лишним назад - это был подарок на день рождения от подружки по школе, у меня есть серьёзные подозрения, что подарок случайный, передаренный, потому что в последний момент подарка не нашлось, а тут очень удачно, "Янка как раз в музыкалку ходит". Но я нисколечко не в претензии, даже наоборот. Потому что книжка мне тогда очень понравилась, и перечитывала я её неоднократно.
В очередной раз - слава интернету: я нашла и книжку по описанию (я название забыла), и текст, и даже про автора узнала, что он "...заслуженный работник культуры РСФСР, музыкант -
скрипач, фронтовик, член Союза писателей".
И фотография есть:

Перечитала. И мне не девять лет, и читательский и музыкальный опыт у меня поболее, и вообще многое изменилось. И знаете - всё, что там было, так там и есть. Конечно, дети, и "дворовые", и "музыкальные", идеализированы, а взрослые слишком мудрые и проницательные, конечно ситуация только похожа на повседневность, но... Интересно читать, про инструменты и музыку что-то узнаёшь (на детском уровне, ну так книжка  для детей) и даже хочется пойти учиться в музыкальную школу (я помню, что мне тогда, в детстве хотелось - я даже сожалела, что я туда уже хожу и нельзя пойти ещё раз, а я в музыкальной школе была в числе менее чем средненьких).
Нет я не сравниваю как кому-то может показаться две несопоставимые вещи или книги. Они разные. Но в одной (у Абрамяна) есть то, чего не хватило Зисману - талант популяризатора, умение рассказать так, чтобы читателю захотелось - пойти на концерт, поставить диск, достать со шкафа футляр со скрипкой...
Кстати, дар популяризаторства не абсолютен. Интернет выдал две другие, незнакомые мне книжки Абрамяна, "Страдивариус" и "Мастер Триоль".

33275605 33283740

На самом деле, я их тоже читала в детстве - но совершенно не запомнила. И неудивительно. "Страдивариус" - книжка для малышей, в которой всё неправда. А "Мастер Триоль" - это как раз попытка создать такой музыкальный мир, очеловечивая инструменты и понятия, придумывая "смешные" названия... Это совершенно не работает, от чувства неловкости не знаешь, куда деваться, не представляю, каким детям это может быть интересно. "Триоля" я даже не дочитала, не смогла. Когда я говорю про "мир, сопоставимый с гаррипоттером", я не такую приторно-умилительную картинку имею в виду.
Так что я думаю, что вернусь ещё к теме популяризаторства, она меня очень волнует. А с этими тремя книжечками, которые обеспечили небольшой брейк перед последней книгой года, которая действительно стала КНИГОЙ ГОДА.

И да, нам-то с вами повезло, потому что книжки, может, пока и нет, но мы можем читать увлекательнейшие, интереснейшие и отлично написанные заметки imb_irj об оркестре, музыке, но не только! В свой время я узнала об этом человеке благодаря sumka_mumi_mamy,  за что бесконечно Маше благодарна.

http://fiafia.livejournal.com/562614.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Прощание с уходящим 2016-м

Декабрь 31st, 2016

Как принято здесь: на прощание вспомнить всё хорошее, чем одарил уходящий год. Не акцентироваться на плохом.
Для меня год оказался похожим на прошлый и позапрошлый: в личном плане много прекрасных событий, но чистой радости мешает происходящее вокруг и на планете в целом.
1. Впервые в мою Болгарию приехала внучка. Для кого, собственно (когда её еще и в проекте не было), и пустилась в эту авантюру: смену сада и озер в Тосково на "самое синее в мире".)

2. Внучка не только поражает (радует, напрягает, утомляет), но и вдохновляет. Последний раз писала стихи очень давно - посвященные дочке, в пору ее юности и кипения страстей. А этой весной - как выплеск, пошли детские, забавные (совершенно не мой жанр). Научилась заодно не только писать, но и делать книжки - с помощью фотошопа. И это занятие весьма понравилось.
  

3. Помимо книжек фотошопных (тиражом в несколько экз.),  было два предложения издать книги в электронном формате. Одно мне, одно дочке. Из Киева. В первый момент, прочитав письмо, ощутила протест: из Киева? Ни за что. Но неприятие сменила мысль: значит, культурные связи не порваны. Пропасти нет. Морок спадет, и будем опять вместе...)


4. Две недели назад по совету знакомого астролога зарегистрировалась на питерском астро-сайте. Не ждала ничего особенного, кроме обычных - как на сайтах прочей тематики - болтовни и взаимных оскорблений. Но получила подарок в виде знаний. Очень существенных, пришедших в особый момент жизни. Луший новогодний подарок за многие годы. )

5. Наконец, вчера провела праздничный вечер у замчательного человека, с которым мечтала познакомиться лет пятнадцать. Андрей Гнездилов, Доктор Балу. Возможно, кто-то из питерцев знает это имя. Но кратко о нем не стоит - тема для отдельного поста.)

Всех с наступающим Новым годом!)
Легким он не будет, поэтому основное пожелание - стойкости духа, гармонии в душе, любви и понимания близких!

http://agni-8.livejournal.com/261660.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Боб Шоу. День рождения.

Декабрь 31st, 2016

Роберт (Боб) Шоу (англ. Robert "Bob" Shaw) родился 12 декабря 1931 в Белфасте (Северная Ирландия).
Британский писатель-фантаст. Один из видных представителей научной фантастики последних десятилетий.

Боб Шоу (1931—1996) сказал о себе так: «Я стараюсь сделать любую фантастику понятной и привычной. Главное — человек. Космос прекрасен, но только тогда, когда там, среди звезд и галактик, есть кто-то, способный им восхищаться». Не потому ли Боб Шоу — яркий представитель «твердой» научной фантастики последних десятилетий, однако отнюдь не «суперзвезда» и не «основоположник жанра» — суть писатель, которого приятно читать не только любителям фантастики, но и любителям просто ХОРОШЕЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Книги Боба Шоу — это фантастика умная, интересная и — обаятельная А еще это — фантастика КЛАССИЧЕСКАЯ. Не зря же в популярной «Энциклопедии научной фантастики» о нем сказано так: «Мало кто способен сравниться с ним в знании техники и понимании человеческого характера. Возможно, он не самый амбициозный писатель, но, безусловно, один из тех, кто способен доставить наибольшее удовольствие при чтении.»

Награды и премии:

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Маленькие чудеса

Декабрь 31st, 2016

случились с нами в конце декабря)
Первые два связаны с посткроссингом и с нашим пребыванием в Петрозаводске.
(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Книжное.

Декабрь 31st, 2016

Будем считать, что это вроде итогов года.

Годовой Челлендж не осилила, в 15ом году прочитала 74 книги из 75, а тут и вовсе сдулась. Кстати, по гудридзовской статистике, среднее прочтенное за год у участников челленджа тоже упало. 2015 - 54 книги за год, 2016 уже 46.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Декабрь, итоги

Декабрь 31st, 2016

   Немножко странно подводить итоги месяца, когда уже в следующем посте будут итоги всего года, но прерывать традицию я совсем не хочу. Поэтому напишу сначала про декабрь. Декабрь был для меня ещё больше про спячку, чем ноябрь. Причём такую вполне себе буквальную спячку. Декабрь был одновременно про уют и про цейтнот,  про расстройства сна и про солнечные утра выспавшегося человека, про простой и новый опыт. Неплохой, словом, вышел декабрь.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Шуба и селедки

Декабрь 31st, 2016

Черчилль называл новогоднюю российскую политику "борьбой селедок под шубой".
(треп с LJ-юзером _moss)
... борьба селедок за драную шубу!
... неубитую!
... Селедки плакали, но делили неубитую шубу

- детеныш, как всегда, с кулинарки принес очередное блюдо: селед свеклу под шубой, и через пять минут ее уже не было - и мне не досталось, так вот рецепт под Новый год.
Слои:
- картошка
- огурцы соленые (хорошо соленые, с хреном и хрустом)
- яйца
- майонез (чуть-чуть, и так все нежно будет)
- свекла
- укроп/зеленый лук/петрушка/ничего (будет раздетая свекла)
_____

- С подарками идете в детсад?
- (Я) А, пакет новогодний? Неа, смотрите - электроотвертка, простая крестовая, набор памятей, внешний ЖД: иду win XP взбадривать и МФУ подключать. (Долго билась над i-Sensys MF 8550 - после установки драйвера сканить там надо через программу + выбрать сканирование -> удаленный сканер. Кхм. И вообще переключение между виндами в рамках десятилетия взбадривает, когда разглядываешь слоты под разные модули памяти и начинаешь вспоминать 3.1 и 95).
_____
Укуплен "Смотритель" Троллопа в переводе LJ-юзера kdm17 - http://kdm17.livejournal.com/208852.html?style=mine#comments ,
и подарены телефонной компанией в рамках фиг-знает-чего "Правила виноделов" Ирвинга, так что теперь есть что читать, лежа первый день под елкой, благо полы с подогревом. Изнутри погреюсь глинтвейном.
(отчет по прочитанным и читаемым книжкам потом, надо там еще дятлов и поползей кормить и приблудных котов и кошек, а пока замечу, что "Война конца света" не так цепляет, как "Зеленый дом").

_____

Всех - с Новым!

Ich geschrieben, mit Hilfe Dreamwidth OpenID.

http://hina-chleck.livejournal.com/726429.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Туве Янссон «Дочь скульптора»

Декабрь 30th, 2016

Эта книжка оказалось в числе моих чтений неожиданно и непредвиденно. Повторяю запись на Гудридзах.

8100169

Прочла с удовольствием - это не автобиография, а такие импрессионистские детские воспоминания, выплывающие из детства (я бы для себя это назвала "дачным детством" даже) картины, описанные взрослым, но такими, какими их видел и запомнил ребёнок, какими они сохранились в памяти. Я люблю такое чтение - ребёнок видит, что видит, видит и знает не всё, и тем более далеко не всё может объяснить, поэтому запоминает и интерпретирует по-своему. А уж если у ребёнка особенное воображение и фантазия, и он сохранил их на всю жизнь. Туве Янссон - именно такой писатель, который всё про это помнит и знает, поэтому и получается рассказ, которому веришь, веришь, что рассказывает ребёнок (а не так, как некоторые En attendant Bojangles только прикидываются) и даже иногда некоторое сходство со своими воспоминаниями находишь. Ну, и родители у неё были не просто "люди творческих профессий", а одарённые воображением и фантазией и в повседневной жизни.
Почему только 3/5 (ну, могло бы быть 3,5/5)? Обычная проблема с большинством сборников новелл, именно то, о чём я писала в комментарии на предыдущую книгу (Карты веером: Повести и рассказы). В какой-то момент начинаешь воспринимать картины как части ненаписанной истории, а хочется прочитать всю историю. Больше всего понравилось про Тётушку и Рождество.
Я читала электронную версию, переводчик там не указан, но не думаю, что книга переводилась несколько раз, так что скорее всего я читала перевод Брауде. Да и к переводу у меня никаких претензий, даже наоборот, хороший перевод. Я про дополнительные сложности перевода реалий у переводчиков в те "неоткрытые" годы. 16 раз встречаются "нары", что всё-таки коннотировано, а речь об обычных кроватях, просто двухярусных очевидно, что типично для рыбацких хижин в Норвегии, например, ну,- вероятно, и в Финляндии.
И "перцовые пряники" тоже как-то удивили, как будто какой-нибудь pepparkakor на русский перевели дважды в одной фразе.
И да - книжку я прочла случайно, увидев комментарий Darya Conmigo, а получилось ко дню рождения Туве Янссон, он 9 августа.

http://fiafia.livejournal.com/561635.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...