Урсула Ле Гуин, «Толкователи»

Я не скрываю своей любви к Ле Гуин. Хотя многие ее социологические и футурологические построения мне не кажутся реалистичными, на меня всегда производили впечатление ее умение задать масштаб и выстроить связи в каждом из романов. Её персонажки разнообразные, живые и симпатичные, между ними всегда чувствуется настоящая связь, обусловленная общим прошлым, общими целями или даже конкуренцией, но никогда - формальными требованиями сюжета. К тому же, тексты Ле Гуин всегда изумительно моделируют разные культуры. Её романы читаешь как монографию культуролога-антрополога-лингвиста, только изложенную простым свежим языком и смягченную легким, едва заметным юмором.
"Толкователи" - роман из "Хейнского" цикла, в котором в Ойкумену входит Земля. Впрочем, это событие, хотя и важное для понимания происходящего, не является центром сюжета, а картины будущего нашего мира, прямо скажем, оченьт пессимистичные. По ходу действия брезжит свет на горизонте... но только, предупреждает писательница, после темных десятилетий религиозного фанатизма, реакции и войн. Что ж, в отношении своременного общества Ле Гуин всегда была пессимисткой, и многие ее романы прямо критикуют положение дел на нашем шарике, даже если (формально) повествуют о дальних мирах.

Традиционно не хочу спойлерить, но не удержусь отметить главные плюсы.
Много женских персонажей, и гендерный баланс хороший, то есть, нет повода восклицать "ой, ну она нарочно понапихала женщин на все видные места" - нет, не на все; сильный и выразительный антагонист - мужчина, примерно половина авторитетных для героини лиц тоже мужчины. При этом они не перетягивают на себя субъективное время героини или объективное время течения сюжета.
Сама главная героиня - лесбиянка, тяжело переживающая утрату твоей партнерши. Кратко, но очень напряженно и насыщенно рассказана их история. Кратко же, но сильно в сюжет вписаны эпизоды переживания утраты, проработки травмы, поиска утешения.
Традиционно атмосферный и материальный антураж, как и во всех романах писательницы. После ее книг как в отпуск сходила: перед глазами стоят пейзажи, лица и городские виды, кажется, что сама сидела вот в том кафе, пробовала эту еду и слышала эту чужестранную речь. Мало кто так умеет, на самом деле.

Ну и характерное для нее тоже, но в этой книге чуть менее ощутимое чувство оптимистичной безнадеги. Это сложно объяснить, но я внутри себя это чувствую так: вот ты билась-билась, искала решения и выхода, как по болоту лезла. Задолбалась, в грязи по уши, глаза закатываешь от голода и жары, и вдруг оп! - вон там, впереди, просвет и горочка. И ты такая - обана. То есть, со всей силы осознала, что там решение и спасение, но до горочки еще ползти и ползти, а потом еще на нее взбираться. И ты такая блииин... ну, спасибо, жизнь моя, что хоть так.

Хотя поклонники суровой трушной научной фантастики обычно Урсулу не любят за гуманизм и легкий налет фэнтезийности, я бы и им посоветовала читать. Потому что как раз в "Толкователях" она блестяще раскладывает псевдо-фэнтезийные заманухи и восхитительно же их разоблачает.

http://dance-in-round.livejournal.com/861756.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,

Leave a Reply