Французский сонет. Перевод Романа Дубровкина

Сентябрь 30th, 2017

Бодлер Шарль, Маро Клеман, Лабе Луиза и др. Французский сонет: билингва / Пер.: Дубровкин Роман. - М.: Текст, 2017. - 272 с. - (Серия: Билингва) - ISBN: 978-5-7516-1377-8


https://www.youtube.com/watch?v=9qdjDbSBwso

Аннотация к книге:
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал;
Его игру любил певец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.
А.С. Пушкин. "Сонет"
Книга французских сонетов в переводах Романа Дубровкина представляет читателю знаменитых на весь мир классиков и поэтов менее известных, чьи имена нам еще только предстоит открыть. Пьер де Ронсар, Жоашендю Белле, Агриппад'Обиньи, Пьер Корнель, Жерар де Нерваль, Альфред де Мюссе, ТеофильГотье, Леконт де Лиль, Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Поль Верлен, Артюр Рембо, Поль Валери впервые встречаются под одной обложкой.
Широкая панорама этой прекрасной стихотворной формы за четыре века - с начала XVI до начала XX, от Возрождения и барокко до модерна. История страны, эволюция мысли, разнообразные оттенки человеческих чувств, любовь, война, размышления о скоротечности жизни и подлинно французские упражнения в изысканном остроумии сменяют друг друга.

Смотреть фото книги:
https://photos.app.goo.gl/IizfI27XL0jWg8k42

Что же я такое и зачем я здесь вожусь:

Коротко - про видеоблог gasindm
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг
Указатели: детлит тут, взрослое тут
кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня
О моей домашней библиотеке: тут и тут
Я на сайте livelib
Родное издательство "Время"
Музыка Моцарта: я модератор тут и обозреватель тут
Пожалуйста, по всем важным вопросам пишите только на электронную почту,
или звоните на мобильный! Спасибо!

Хорошего чтения!

https://lapadom.livejournal.com/1921830.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

А вот еще какую книжку прочитала…

Сентябрь 30th, 2017

Слушайте, терпеть не могу фэнтези. От  одной только фэнтезийной обложки или слова «дракон» в заголовке  мне становится смертельно скучно. Ей-богу, уроки латинской грамматики в сто раз веселее. Но вот книгу Вальтера Моэрса "Лабиринт Мечтающих Книг" я почему-то начала читать.  И как же здорово, что я не променяла ее на зубрежку залогов и наклонений!

Вот там есть все, что я так не люблю: драконы, гномы, выдуманные расы, загадочное подземелье и подробная летопись несуществующего мира. Но все это так хорошо, поэтично и органично, что только слюни пускаешь от умиления. На подушку. В четыре утра. Вместо того, чтобы спать. Потому что ну так неохота выныривать из этого ни фига не нелогичного, но совершенно реального мира. И нет тут никаких натужных выдумок – ты абсолютно веришь всему, что происходит. Потому что  так и было. Потому что как же может быть иначе?

Но меня покорила не только правдоподобность описываемого мира, но и тема. Главный герой – динозавр-писатель, который, стараясь избавиться от творческого кризиса, отправляется в мекку всех писателей и книгочеев – Книгород. Где дома выстроены не по правилам архитектуры, а по законам библиоктуры (т.е. здания должны обязательно напоминать о книгах или быть в форме книг), где все улицы названы именами писателей, где под землей обитают хищные Живые Книги и томятся залежи окаменевших книг (из которых, кстати,  получаются  неплохие дома), а все население делится на библиоманов, библиофилов, библиопатов, библиофобов, библиоверов и еще с два десятка разных библио-хрен-знает-кого. В общем, все в этом городе подчинено библионизму.

Но оказалось, что за те двести лет, пока героя в городе не было, возникло еще одно очень  мощное течение. Оно же развлечение. Оно же искусство. Оно же источник многочисленных ремесел и тема еще более многочисленных книг. И вот ни за что не догадаетесь, что это! А я спойлерить не буду.

А  вообще книга «Лабиринт Мечтающих Книг» - это одна из четырех томов этой серии. Я уже взялась  за предыдущий.  Потому что страшно интересно понять наконец-то, что же все-таки происходило с героем в этих жутких Катакомбах, как именно его предал червякул Фистомефель Смейк, почему все так боятся охотников за книгами и самое главное – кто такой Призрачный Король. 

https://nataly-the-luck.livejournal.com/49306.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Читабельное извращение

Сентябрь 30th, 2017

Разленилась я: и совсем не читаю, а только слушаю.
И нахожу это весьма удобным, особенно, когда занята чем-то не требующим размышлений.
А сейчас и вовсе удобный случай подвернулся.
Машина у нас сломалась в очередной рах, и поэтому на работу-учёбу добираемся кто во что горазд.
До моей работы автобусного маршрута нормального нет и проще пешком. Поэтому каждое утро-вечер топаю по 3,5км плюс-минус. А поскольку это скучно, то я решила как-то скрасить своё унылое передвижение по слякотному городу.
Накачала аудиокниг в плеер и бодро шагаю под голоса неутомимых рассказчиков.
Правда, закачать предпочла знакомые произведения, чтобы без проблем отвлечься при необходимости и не потерять при этом нить повествования (сюжет-то читанный).
Так вот, выбрала я для таких прогулок романы потолще да без особых сложностей, т.е., развлекательные, с налётом романтизма (да-да, вот такой у меня ныне заскок). Загрузила аккуратно папочки на плеер: А. Дюма "Графиня де Монсоро", К. Маккалоу "Поющие в терновнике", Р.Н. Гюнтекин "Королёк - птичка певчая", Ш. Бронте "Джен Эйр" и почему-то "Звонок" - тот самый, по которому снят знаменитый ужастик))
Выбрала наугад папку и начала слушать "Графиню де Монсоро", отправившись на работу...
Вот только плеер мой решил, что ему наплевать на отдельные папки, в  которых хранятся файлы книг - он их все ПЕРЕМЕШАЛ и выдаёт мне главы по очереди))
Т.е., сначала слушаю первую главу "Графини", потом первую главу "Поющих в терновнике" и так далее по списку... Потом вторые главы, но уже в другом порядке))) Один раз даже шукшинский рассказ вклинился...
Слушаю я этот бесконечный роман со множеством героев и мешаниной событий и ловлю себя на мысли, что меня это забавляет))
Во-первых, интрига - из какого романа будет следующая глава? Во-вторых: проверка собственной памяти на литературные события (это ж надо всех не перепутать кто куда зачем и как))) В-третьих, можно слушать с любого момента...
Вот такое у меня читабельное извращение)))

https://bel-och.livejournal.com/78770.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

В ожидании слона

Сентябрь 30th, 2017

Почти всю свою сознательную жизнь я был уверен, что Жозе жи Соуза СарамагУ (он португалец, и все эти игры нашех пИрАвоТчЕГов в "криптоиспанский" меня бесят уже "нипадеццки") - писатель, который прошел мимо меня. Точнее, я его сознательно пропустил - прочитав в 2002 году роман "Воспоминание о монастыре", я понял две вещи: писатель-то хороший, можно даже сказать, выдающийся, но отсутствие сюжета убило всё впечатление. Ску-ко-та! И более я к его книгам на полках книжных магазинов не притрагивался...

Однако же, слазав как-то недавно в И-нет, я понял, что пропустил немного. Во-первых, на русский переводилось-то из него не всё (где-то чуть более половины, книжек 10). Почитав синопсисы к ним (а также к не переведенным пока романам), я понял, что проблема остается - ни один из предложенных сюжетов меня не увлек, фигня какая-то, будет "повторение пройденого", хорошее письмо ни о чем... Ну, кроме "Странствия слона", его, наверное, надо почитать.

А по какому поводу я вообще об этом задумался? Да вот купил и прочитал "Историю осады Лиссабона" (перевели токмо в прошлом году). Потому что наконец-то увидел что-то похожее на неодноклеточный сюжет - корректор, побеждаемый убогостью вычитываемой им "исторической книжки" про осаду Лиссабона христианами, вносит в нее одну скромную частицу "не", которая уничтожает весь смысл повествования. Его ловят, стыдят, назначают над ним специальную начальницу-надсмотрщицу, которая не только его... соблазняет, но и сподвигает написать "свою собственную" историю осады Лиссабона.

Как и ожидалось, нетривиальный сюжет + стилистические способности Сарамагу = интересное чтение. Автор смог порассуждать "сразу обо всем" - о работе корректора, о качестве исторических сочинений, о философии, о "производстве" больших издательств, о Лиссабоне, об одиночестве и любви (как трудно на это сподвигнуть двух уже не сильно молодых людей, и как они себя "ломают" для этого), вплетая в это (или "это вплетая в" - таки дон Жозе велик аки писатель, не зря ему дали Нобелевскую, хоть и за абсолютное фуфло "про Исуца") в повествования о событиях XII века. Причем они у него врезаются друг в друга "вдруг", без отточий, вступлений и подготовки.

В общем, было интересно - в отдельности все эти "про маленьких человеков" и "про Мэ и Жо" я страх как не люблю (посему первые страниц 100 читать себя приходилось порой заставлять), но в виде винегрета с историей, и иронией сверху, вполне оказалось что и съедбно. Таки буду искать "Слона" - и на сем с Сарамагу можно будет завязать...

https://qebedo.livejournal.com/971010.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

О пирах, что давались во времена Петра I

Сентябрь 30th, 2017

Во времена правления Петра I резко изменилась жизнь народа. Стали к примеру давать пиры, на которых дозволялось участие дам.

2okgekz16-1.png

Впечатления о пирах того времени можно прочитать в "Записках о Петре Великом и его царствовании Брауншвейгского резидента Вебера":

31-го Мая, царь, в качестве контр-адмирала (Schout by Nacht), отплыл с военным и галерным флотом из Кроншлота к окрестностям Гельсингфорса; в Петербурге же, в отсутствие Царя, ничего нового не случилось.

Княжна Наталья давала в это время в Петербурге великолепный пир, на котором и представился мне случай познакомиться с порядком и способом Русского угощения.

Прежде чем идти за стол, сам хозяин или хозяйка, не исключая царя, царицы и всех вельмож, подают на подносе приглашенному чарку водки, а между короткими друзьями хозяйка дарит гостя и поцелуем.

Когда сядут за стол, то прежде всего подают холодные кушанья, ветчину, колбасы, студень и всякого рода мяса, изготовленные с деревянным (прованским) маслом, луком и чесноком; все эти кушанья остаются на столе с час времени и долее; за тем идут супы, жаркое и другие горячие блюда, а уже в-третьих подают конфекты.

За здоровья принимаются пить тотчас в начале пира из больших стаканов и бокалов, видом похожих на колокола. На пирах знатных вельмож, никакого другого вина и не видно, кроме Венгерского, и в изобилии его Русские особенно желают выказать свою роскошь.

На помянутом пиршестве присутствовали все красавицы Петербурга, и хотя тогда уже все носили Французские платья, но многие не умели в них хорошо держать себя, а своими черными зубами достаточно доказывали, что они не совсем отстали от устарелого Русского мнения, будто бы только у Мавров и обезьян - белые зубы; впрочем, предрассудок этот с течением времени совершенно искоренился, так что теперь чужестранец, находясь в избранном обществе в Петербурге, до тех пор, по крайней мере, пока не вступит в разговор, решительно может подумать, что он не в России, а в Лондоне, или в Париже.

https://tvsher.livejournal.com/425514.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Полная деградация…

Сентябрь 30th, 2017

Это я про последнюю книгу Татьяны Устиновой "Ждите неожиданного".

Когда-то я читала её книги, штук 10, если не больше прочитала. Понятно, что не интеллектуальное чтение, но в электричке или, не дай бог, в больнице, лёгкое чтение в самый раз.

Перестала читать, потому что однообразие несколько поднадоело, сейчас расскажу, на чём построены все её романы.

Встречаются мужчина и женщина, причём оба с неудачным, а то и вовсе болезненным опытом любви, разочаровавшиеся и почти потерявшие надежду на счастливую встречу с настоящей любовью. Встречаются всегда при необычных обстоятельствах — сюжет-то у всех книг детективный. Детективная составляющая интересная и запутанная, а хеппи-энд двойной: и преступление раскрыто, и любовь состоялась. Написаны те романы, которые я до сих пор читала, совсем неплохо и язык неплохой.

И вот по прошествии нескольких лет, попалась мне случайно эта книжка — "Ждите неожиданного".
Друзья, это какой-то кошмар! Написано глупо, бездарно, примитивно...

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Тканевый корешок

Сентябрь 30th, 2017

Тема такая была в booklook_сентябрь.
А у нас книг с тканевым корешком - раз-два, и обчёлся!..
Это тут, в Петрозаводске. Дома в Казани совсем другое дело, конечно.
Галина в этот день сама сделала большую часть работы: придумала как сфотографировать книгу, сама всё расставила и сама же сфоткала. Мне очень понравился кадр с жилеткой на тканевом корешке!)) И сама же Галя придумала, что начать рассказ о книге нужно с цитаты. А потом уже вместе сочиняли - я писала, Галина подсказывала. Сама я книгу о Стюарте Литле не читала, и фильм не смотрела.


(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Скандалы-интриги-расследования и немного магии

Сентябрь 30th, 2017

gsebeF2ta6Q

Купилась на холивар и его обсуждения по поводу Виктории Шваб и её книжек, не удержалась и прочитала.
(Благо, они как раз на работе были. И маленький перерыв между школьным апокалипсисом и его продолжением тоже был).

Для тех, кто не в курсе холивара, вкратце:

Из книги "Тени сгущаются" (вторая часть цикла) издательским (редакторским?) произволом вырезали кусок текста в котором особенно ярко проявлялась слэшевая линия (да, она там есть).
Как выяснилось, автор была не в курсе и устроила скандал.
Дальше две основные точки зрения:
- издательская - лучше вырезать два абзаца, чем закатывать всю книгу в полиетилен и ставить пометку 18+
- авторская (и местами читательская) - о боже, как так можно, текст резать по живому, да ещё и такой важный фрагмент вырезать!!!111

 Могу что-нибудь путать, потому что в подробности не вдавалась, но в общих чертах так. А истина, как водится, где-то посередине.
Но сначала про сами книжки:

Прочитала. Понравилось.
Не до звёздочек в глазах и не до немедленного покупания книжек и утаскивания их домой. Но в общем и целом - прочитала с удовольствием и быстро.
(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Балет. Книга о безграничных возможностях

Сентябрь 29th, 2017

Балет — все, что вы хотели знать о балете, но боялись спросить

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Еще четыре «подводника»

Сентябрь 29th, 2017

Каст экранизации «Подводной лодки» пополнился четырьмя заменитостями: Том Влашиха, Винсент Картайзер и Джеймс Д'Арси и Тьерри Фремон.

Подробности их ролей пока не озвучены.

https://agcooper.livejournal.com/5328646.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...