«Город Брежнев» как энциклопедия советской жизни

"Он принялся тыкать в стол, перечисляя:
– Это по талонам, это по талонам, это из заказа, да?.. Это из Москвы привезено, по талонам, ну, это с нашего огорода, это тоже, это по талонам…
– А что без талонов тогда? – спросил Петр Степанович с почти спортивным интересом.
– Хлеб, молоко, «Шифалы су». Минералка, в смысле. Водка, конечно".

Разговаривают двое, "он" из первого предложения - это Вафин, а прикол в том, что стол-то не его, Вафины в гостях! Диалог хорош, одна беда, - невольно возникает подозрение, что автор написал его, потом стал думать, куда воткнуть, и воткнул куда попалось.


Представила, как в процессе создания книжки автор устроил среди сверстников блиц-опрос, кому что важно увидеть в тексте, а потом методично вычёркивал пункты из списка. "Жёлтой розе", румынскому фильму, досталось два голоса, за игру в банки проголосовало немеряно народу, и лишь немногим менее попросили: "слушай, во, пусть там будут "Вожди Атлантиды".
Пару энтузиастов повело на политоту, и краешком возник диссидент в подъезде.
От меня же - жаркая благодарность тому, кто подкинул книжку на украинском, потому что на русском уже всё прочитано, и тому, кто сказал: а вот кассета, а слушать её не на чем, а вот послушал, а что с этим делать, вот взять, на листочек выписать!
http://joe-wooden-leg.livejournal.com/19546.html - в тему.

https://ma-volk.livejournal.com/409113.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,

Leave a Reply