Золотой век английского детектива

Апрель 8th, 2018

Дороти Сейерс "Где будет труп"

Из выступления коронера на дознании:

"Высказывались различные соображения о мотивах, и присяжным следует помнить, что покойный был русский по происхождению, а значит, легковозбудимый человек, склонный к меланхолии и отчаянию. Коронер сам прочел немало русских романов и может заверить присяжных, что для этого несчастного народа самоубийства — не редкость. Тем, кому повезло родиться британцами, трудно это понять, но присяжные могут поверить ему на слово."

https://tari-bird.livejournal.com/1109619.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Спасти мистера Бэнкса

Март 31st, 2018

- Что у него с ногой?
- Он был ранен.
- Неудивительно.

Миссис Трэверс, та самая, которая написала Мэри Поппинс - как же я любила эту книжку в детстве! Там так много замечательных образов, навсегда запечатлевшись в моей памяти.
Так вот. Эта самая Памела - английская леди с невыносимым характером. Она ни с кем не хочет быть милой и любезной. Ее играет Эмма Томпсон - очень подходящая для этой роли)
Приезжает в Лос Анжелес, потому что Уолт Дисней (Том Хэнкс) жаждет экранизировать любимую сказку своих дочерей. Трэверс же сопротивляется: она не хочет, чтобы ее родных персонажей испортил дурацкий мюзикл. "Не женщина, а наказание"- говорит о ней Уолт. Она контролирует все до мелочей.
Замечательные вставки из детства Памелы. Отца играет Колин Фаррелл: веселый человек с неистощимым воображением. Он так здорово играет с дочерьми, так любит и пестует их...А вот зарабатывать умеет гораздо хуже. Гораздо.

https://mashutka-alfi.livejournal.com/2142552.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Грабаул! Караулят!..

Март 15th, 2018

На самом деле не караулят, нет. В этом-то всё и дело.
Сам смотритель зоопарка Иван Петрович забыл закрыть ворота на ночь. И все звери убежали.
И вышло вот что:


(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

8 марта и «Saving Mr Banks»

Март 9th, 2018

Отметили с камрадками 8 марта просмотром фильма, который обещал раскрыть тему (по крайней мере, он обнаружился в списке фильмов с феминистской проблематикой). И тему он раскрыл, но совсем другую. Называется фильм "Saving Mr Banks" и прекрасная Эмма Томпсон играет там Памелу Трэверс, которая никак не желает дать Диснею права на экранизацию Мэри Поппинс.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Старая добрая Англия и ее традиции

Декабрь 25th, 2017

О том, как бытие климат определяет сознание, привычки и традиции.

У Агаты Кристи, да и у Патриции Вентворт, равно как и у многих других, постоянно упоминается, что когда мисс Марпл (или мисс Силвер) едет на задание в какой-нибудь аристократический особняк, то она всегда берет с собой самую теплую одежду: "Знаю я эти сельские сквозняки".

И тут многие странности обретают свой изначальный резон.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

1980-е

Декабрь 23rd, 2017

Виктор Луи, — журналист и единственный легальный долларовый миллионер в СССР. Чипсы чёрный спортивный кабриолет — Bentley 4 1/4 Litre (берлинское кузовное ателье Erdmann und Rossi — Jos. Neuss, 1938г).


В своем загородном доме в Баковке, 80-ые годы. Фотограф: Эдуард Песов

Via

https://billy-red.livejournal.com/519848.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Автор и его личность

Сентябрь 18th, 2017

Мы шли с rrumil по закатной Английской набережной в Петербурге и говорили о Шекспире. В тот вечер чудных открытий я узнала, что друг мой - нестратфордианец и придерживается версии Ильи Гилилова (то есть, считает, что авторами текстов, приписываемых Шекспиру, являются граф Рэтленд и его жена Елизавета). С этой гипотезой я давно знакома - она меня когда-то впечатлила своей стройностью и красотой, но не убедила. Для меня, собственно, неважно, кто именно писал эти пьесы - на мое восприятие это никак не влияет. А для Рамила, как выяснилось, это ключевой момент, и не только в шекспировском универсуме. Он ошарашил меня тогда признанием, что читает "Год после чумы" прежде всего ради личности автора, которая для него гораздо интереснее всего остального. Как выяснилось позже, не только у Рамила такой подход.
А я, знаете ли, прочитав когда-то вступление к "Портрету Дориана Грея", свято уверовала в написанное там: to reveal art and conceal the artist is art's aim. Цель искусства, другими словами, - это искусство, а не его создатель. И, становясь читателем, я стараюсь видеть то, что создает текст, а не пытаться разглядеть за ним автора. Личность автора мне в большинстве случаев безразлична.
(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

20. Любимый любовный роман. Шарлотта Бронте. «Джен Эйр»

Июль 6th, 2017

Заявления о неприязни к целому жанру всегда казались мне странными.

Ну, скажем, некто объявляет, что «терпеть не может» фантастику.

Ты думаешь: ух ты! Это же сколько человек прочитал! Чтоб вот так-то уверенно сказать: и Бредбери, и Жюль Верн, и Саймак, и Лем, и Стругацкие, и Илья Варшавский, и Хаксли этот ваш – все фигня.

Спросишь – а он читал только «Попаданец Артем в гостях у товарища Сталина».

Ну хоть стой, хоть падай.

...Но, в общем, простите, я не люблю любовного романа.

«Romantic novel», заявленный во флешмобе, - это, по-моему, по определению не жанр, а скорее этакий западный ГОСТ коммерческого продукта. Главенство любовной линии и хэппи-энд. Все женятся, счастливые читательницы бросаются в магазины за добавкой. См. образцы: «Анжелика», «Возвращение в Эдем», «Сумерки» и всякие поделки помельче а-ля «Опасный искуситель» (смотрите на всех вокзалах страны, на обложке милуется фотошопленная парочка, цена 80 руб.).

Всякий любовный роман можно кратко пересказать таким образом: «Книга о том, как Мери полюбила Джона и они поженились». (Именно поэтому ни «Унесенные ветром», ни «Поющие в терновнике», скажем, - не любовные романы. Первое – книга о том, что теряет человек, выживающий любой ценой. Второе – семейная сага о погоне за мечтами и вырождении  рода.)

В общем, все, что я читала в этом жанре, либо оставалось во рту приторным привкусом, либо  выбивалось за рамки канона «влюбились и жили долго и счастливо». И... и вот тут я вспомнила, наконец, двух авторов, которые условно соответствуют жанровому определению, но писали книги, а не пекли романы-тортики в глазури.

Это, собственно, Джейн Остин и Шарлотта Бронте.

Любовная линия у той и другой часто выходит на передний план. В финале у обеих влюбленные вполне могут счастливо соединиться. Ура, лазейка найдена.

И вот уже на этом поле я с чистой совестью скажу пару слов о Джен Эйр. Любимой и родной для русского читателя благодаря отличному переводу и бесчисленным экранизациям (на самом деле, лично для меня нет Рочестера кроме Далтона, и Зила Кларк – пророк его).

«Джен Эйр» - книга о разладе между разумом и чувством.

Самое  страшное в мире Бронте – это потеря рассудка. Страсть, не сдерживаемая им, подана как  уродство. На чердаке Торнфильд-холла томится ее живой символ – миссис Рочестер, похожая больше на зверя, нежели на человека. Узнав об ужасном увечье Рочестера, Джен скажет: «Я боялась худшего – я боялась, что он сошел с ума». Нет, как бы ни завывал ветер на пустошах и не разгорались страсти в холодных английских замках, везде и всегда маленькая гордая викторианка Джен будет выбирать разум. Рочестер выбирает чувство – и проигрывает.

Это преклонение перед силой человеческого разума сразу выделяет «Джен Эйр» из других романов о любви загадочного героя к скромной самоотверженной героине. Здесь вас за собой ведет не только интрига и любовная линия, но и нечто куда более захватывающее – интеллектуальная дуэль двух неравных по положению, но равных по духу. Потому из всех экранизаций романа я ценю только две – уже упомянутый телесериал BBC 1983 года и фильм Франко Дзеффирелли. Там разговорам уделено должное место, там перед нами две ярких личности, которые влечет друг к другу не силой страсти, а смешанной тягой соперничества и товарищества.

Как видите, что книга, что пост – все больше не о любви. Получилась небольшая подтасовка.  Впрочем, уверена в одном – организаторы флешмоба не узнают.

И не заставят меня переписать весь пост заново – про «Анжелику».

http://bely-den.livejournal.com/117146.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Но что странно- Диккенс в…

Май 14th, 2017

Но что странно- Диккенс всегда понимал и жалел своего непутёвого и расточительного отца, а мать простить так и не смог. Почему? Потому Что она хотела вернуть его на фабрику работать. Хотя что уж тут такого криминального ? Многие мальчики его возраста и из семей подобного достатка в то ыремя работали, чтобы помочь семье.
«Я знаю, что отец мой — самый добрый и щедрый человек из всех, когда-либо живших на земле. Как он вел себя по отношению к жене, детям, друзьям, как держался в дни горестей и болезней! О чем ни вспомнишь, все выше похвал. За мною, ребенком болезненным, он смотрел день и ночь — много дней и ночей, неустанно и терпеливо. Никогда не брался он за доверенное ему дело, чтобы не выполнить его честно, усердно, добросовестно и пунктуально». Поскольку основным «делом», вверенным Джону Диккенсу, были жена и семья, эту оценку следует несколько умерить. Легкий нрав, общительный характер, «чрезмерное хлебосольство навлекли на его семью нужду и горе, оттолкнули родственников его жены, не желавших более давать ему денег «взаймы», как предпочитал выражаться он сам; лишили его старшего сына школы и школьных товарищей. Зато он с восторгом слушал, как мальчик поет забавные песенки. В этом, без сомнения, и кроется одна из причин той сердечности, с которой Чарльз неизменно говорит об отце. Недаром же он любовно изобразил его под видом Микобера и старого Доррита! Джон Диккенс был первой «аудиторией», по-настоящему оценившей его талант. Сын был так благодарен отцу за его внимание «в дни болезни, за дружбу, за то, что отец гордился его выступлениями, что, когда настал час подлинных испытаний, Чарльз осудил поступок матери и до конца жизни не простил ее, хотя ее следовало бы только похвалить за то, что, когда все пошло прахом, она старалась, хотя и тщетно, поддержать семью. Да и сам Чарльз находился в отчаянном положении тоже по милости отца.»

Отрывок из книги: Пирсон, Хескет. «Диккенс.» Молодая гвардия, 1963-03-15T00:00:00+00:00.

Кстати, несогласна, что Микобер и старый Доррит выписаны любовно. Очень критично изображены они оба и вызывают раздражение и даже осуждение, а не любовь.

http://mashutka-alfi.livejournal.com/1928259.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Недостаток самоиронии всегда плохо(

Апрель 5th, 2017

могу сказать, дорогие друзья, что все занудство Копперфильда - от его автобиографичности. Есть верные характеры (мне понравился доктор Чиллип, который входил и выходил из комнаты бочком, чтобы занимать поменьше места). есть милые комичные эпизоды: как вам нянька, у которой пуговицы отлетают от платья всякий раз, как она сжимает в объятиях своего любимого мальчика!
Но как только Чарльзу становится невыносимо жаль себя, он впадает в пафос, трагедию и занудство 🙁 и описывает, пусть и талантливо, но слишком серьёзно и трагично нападение кредиторов, безалаберность своих родителей (называя "эластичность характера"). И говорит о себе: "Начиная с утра понедельника вплоть до вечера субботы, клянусь спасением своей души, я ни от кого не получал ни совета, ни ободрения, ни утешения, ни поддержки, ни помощи!"
не умеет Диккенс над собой подшучивать и слишком серьёзно относится к своим детским обидам- это его недостаток (

http://mashutka-alfi.livejournal.com/1899129.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...