Книга «Все на борт Дискавери – Экспресса». Мое мнение

Декабрь 18th, 2017

11

    Книга – как известно лучший подарок. Какая же должна быть подарочная книга для ребенка? Яркой, большой, интересной и с надежным переплетом само собой. Все эти достоинства можно найти в новой книге от издательства МИФ (Манн, Иванов и Фербер) под названием «Все на борт Дискавери – Экспресса» Авторы – Эмили Хокинс, Том Адамс и Том Клохоши-Коул.

12

    Твердый надежный переплет, количество страниц - 32, с большим количеством цветных иллюстраций буквально на каждой странице. Да и размер «Дискавери – Экспресса» имеет приятно – подарочный формат. Такую книжку и листать приятно, и на полку поставить не стыдно.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

«Ветерана» никогда не поздно

Ноябрь 27th, 2017

10 марта 2006 года я выложил вторую книжную рецензию в LJ-блоге, заведенном полутора неделями раньше специально для того, чтобы анонимно писать про книжки и фильмы. Рецензия была посвящена приведшей меня в тихий восторг книге Евгения Филенко «Бумеранг на один бросок» и начиналась с признания в любви к журналу «Уральский следопыт». Признание содержало, помимо прочего, абзац: «Еще помню полный восторг, в который привели дебютные повести Алексея Иванова и Павла Калмыкова. Потом оба сгинули. Иванов, к счастью, вернулся и насаживается как Маяковский с картошкой (а я и слова против не скажу), а Калмыков в нетях (вариант — на Камчатке). Увы.»

Дело было в самый разгар триумфального камбэка Иванова. Мало кто помнил, что дебютировали будущие золотовалютные запасы отечественной прозы весной 1990 года опубликованной в «УС» повестушкой «Охота на «Большую Медведицу» — лихой и дерзкой, но впечатлившей широкую общественность все-таки меньше калмыковской «Школы мудрых правителей», которая вышла в конце 1989 года. Повесть быстро разобрали на цитаты, мемы и песни, пару раз переиздали стотысячным тиражом, — а потом почти забыли, лишь иногда светло ухмыляясь при встрече с каким-нибудь олбанским. Даже извлеченная из повести песня о Сонном рыцаре в исполнении Хелависы — Натальи О`Шей воспринималась как глубоко кельтсконародная.

Первые записи моей уйутненькой особой славой по понятным причинам не пользовались, но спустя три месяца у того поста появился первый комментарий — от неавторизованного юзера:

«Вышеупомянутый и нижеподписавшийся Калмыков в свое время был бы рад вернуться из «нетей» — через тот же «Уральский Следопут». Журнал принял было к печати мою сказку «Транзитный современник». Но, как сообщил В.П.Крапивин, именно в этот момент журнал пошел с молотка, и вся затея пропала. Я бы и рад поделиться своим наследием, да не имею трибуны.Не знаю, может, стоило бы выложить на каком сайте, да не умею. Впрочем, «ШМП» в любом случае лучше всего другого. Спасибо, что вспомнили. Бальзам на угасающее тщеславие. Я действительно живу на Камчатке, а в «нети» (nets) заглядываю лишь иногда. Павел Калмыков.»

Я немедленно отправил по указанному адресу страшно деловое письмо («Заранее прошу прощения за излишний пыл, но осмелюсь задать несколько вопросов:

1. Каков объем и предполагаемая аудитория (младшие, старшие школьники, родители, все-все-все?) «Транзитного современника?

2. Пробовали ли Вы обращаться в иные, помимо «УС», журналы и издательства?

3. Пробовали ли Вы выходить на конкурсные комиссии различных литпремий, в первую очередь детских?

4. Обращались ли Вы к услугам литературных агентов?

Дело в том, что я за последние 3 года накопил некоторый опыт сотрудничества с издателями» — ну и т.д.)

Павел откликнулся, мы вступили в интенсивную переписку, он прислал текст повести «Ветеран Куликовской битвы, или Транзитный современник» и куски недописанной повести про медвежат «Разноцветные пионеры», я прочитал, взвыл от восторга и начал орать, что медвежат надо дописывать, «Ветерана» — публиковать, а «ШМП» переиздавать. Желательно все три повести серией.

Паша от испуга согласился, и я принялся стучаться в двери всякой травы. Более-менее наугад. К тому времени у меня вышло два прозаических текста: роман в издательстве «Крылов» и повесть в журнале «Знамя». Обоим подростковая повесть заведомо не подходила. Пришлось ломиться во все стороны вслепую, особенно, понятно, упирая на детские и уральские (действие «Ветерана» происходит в Ирбите в начале 90-х) издательства. Все отказывались (в связи с чем считаю необходимым подтвердить свою фразу из переписки: «Уральские издательства должны мочу свою пить пожизненно за то, что мимо такого текста прошли»), я ломился дальше.

Деталей уже не помню, но советами, сочувствием и прямым действием мне и Паше здорово помогали многие достойные люди. Вадим Нестеров свел Калмыкова с «Азбукой» (о которой я тогда и не мечтал), и Алексей Гордин взялся за переиздание знаменитого дебюта Паши — оно получилось просто отличным (вышло под названием «Королятник»). Вадим Мещеряков заинтересовался замечательными медвежатами (вышли под названием «Лето разноцветно-косолапое»). И уже не помню, Вадим ли Нестеров или Мария Галина (которой я решился написать как представителю издательства «Форум») подсказали толкнуться к Геннадию Прашкевичу, который рулил редакцией новосибирского издательства «Свиньин и сыновья». Там в итоге «Ветеран» и вышел под новый 2008 год — симпатичным, но обреченным на раритетность изданием. Микротираж в 500 экз. был раскуплен мгновенно, оставив надежду на допечатку или переиздание.

Надежда не оправдалась. Зато в мае 2009 года «Ветеран» был удостоен спецупоминания премии «Заветная мечта» (насколько я понял, в недрах премии случился некоторый скандал: детское жюри и Хихус Джа настаивали на том, что Калмыков должен как минимум выйти в призы, но взрослые почему-то уперлись некоторым местом — и через год премии не стало, хехе). Пакетик со спецупоминанием вместо Паши на церемонии нагло получил я — там мы и познакомились кой с кем, помнишь, Ксения Молдавская?

Я это все к чему.

К тому, что издательство «Эгмонт» только что выпустило классное переиздание «Ветерана» — спасибо, Артур Гиваргизов, — уже доступное для заказа и покупки.

Вот здесь, например.

И к тому, что мир наш прекрасен и удивителен, дамы и господа транзитные современники. Надо только выучиться ждать — и не прощелкать свое Куликово.

Ура.

Для наглядности — моя статья про «Ветерана», написанная для «Газеты.ру» (псевдоним на совести тов. Нестерова).

{Вы можете прокомментировать этот пост здесь или в блоге }

https://zurkeshe.livejournal.com/606398.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Андрей Некрасов. Приключения капитана Врунгеля (2018)

Ноябрь 25th, 2017

Некрасов А. Приключения капитана Врунгеля / Коммент. И. Бернштейна, Р. Лейбова, О. Лекманова. Иллюстрации К. Чёлушкина. - М.: Издательский проект А и Б, 2018.

Роман Лейбов: Про капитана Врунгеля нужно знать, что это советский Мюнхгаузен, но такой специальный — морской. С одной стороны, конечно, Врунгель — патриот и представитель советского государства за рубежом, как и все литературные и газетные моряки того времени. С другой стороны, он немного старорежимный человек, следы этого можно найти в его облике. Врунгель не «бывший» человек в буквальном смысле, но он явно застал какие-то другие времена. Он цитирует древних греков, чего советский моряк не должен бы делать. Врунгель — красный капитан, но человек с дореволюционным опытом, что было важно для первых читателей. Для последующих это было уже не так заметно. У него есть прототипы, представленные непрямым образом: в частности, один очень известный морской писатель — Дмитрий Лухманов.

Подробнее о книге: https://gorky.media/intervyu/chihayut-li-kity-i-byl-li-kapitan-vrungel-pyanitsej/

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

https://philologist.livejournal.com/9828956.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Нетвиты 2017/22

Июнь 20th, 2017

Национально ориентированный и поддержанный спонсорами перевод повести "Вино из одуванчиков" будет издан под названием "Водка на бруньках".

"Возможно, Вы хорошо танцуете", - предположил после паузы экран караоке-бара.

Яндекс-деньги, гугл-бумажник и яху-свинка-копилка.

Красный план эвакуации:

Дочь сдала ОГЭ: общество и математика 5, русский и английский 5 с гаком (по одному баллу не хватило до максимально возможного результата).
Переживает из-за математики (почему-то не засчитали два правильно сделанных задания) и общества ("пробный и то лучше написала").
Вырастили самоедку.
Но ура.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Как Саушкин сходил за спичками

Июнь 19th, 2017

Пацан сказал — пацан сделал (с)

И трех лет не прошло (см. последнюю строчку текста.

Сердечное спасибо букинисту у Курского и акции библиотек Москвы «Списанные книги».

Осталось купить «Отрочество архитектора Найденова», которое Ilya Bernshteyn недавно издал в «Самокате» — и мишн комплит. Ура.

{Вы можете прокомментировать этот пост здесь или в блоге }

http://zurkeshe.livejournal.com/593014.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

«Аж искры из глаз»

Май 4th, 2017

"В своей новой книге Идиатуллин перебирает, кажется, все главные темы проблемной «молодежной прозы» поздних 1980-х: конфликт бойких старшеклассников с косной школьной системой, беспредел в органах, негласные квоты на «национальные кадры», экология, дефицит, Афган... Только написано все это с не свойственной соцреалистам живостью - лихо, удало, аж искры из глаз.
В «Городе Брежневе» открывается целая цепочка сопряженных миров. Здесь есть мир, где крапивинские мальчики и девочки читают умные книги, клеят модели самолетов и репетируют спектакль по Василию Шукшину. Мир производственного романа, где пышут жаром мартены, вечно горят сроки, срываются планы, высокое начальство стучит кулаком по столу, а несчастливая десятая печь чугунолитейного завода грозит катастрофой всему городу. Мир грязных пустырей, заплеванных лестничных пролетов, тяжелых самодельных нунчаков и бритвенно-острых заточек, угрюмых наголо стриженных пацанов, которые встречают друг друга вопросом: «Ты из какого комплекса?». Эти вселенные занимают одно и то же физическое пространство, наслаиваются, перетекают друг в друга. Перейти из одной в другую проще простого без всякого волшебства, но для этого надо знать о существовании альтернативы. Тут-то и кроется подвох: «Если что-то тебя не касается, то этого чего-то не существует. Америки нет, Плутона нет, спелых бананов тоже»."

Василий Владимирский в "Санкт-Петербургских ведомостях" - о "Городе Брежневе".

{Вы можете прокомментировать этот пост здесь или в блоге }

http://zurkeshe.livejournal.com/588806.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

А еще я тут вспомнила про…

Апрель 17th, 2017

А еще я тут вспомнила про Робин Гуда, поняла, что кроме краткого детского пересказа в сборнике "Эхо" ничего не читала. Зато несколько фильмов видела. Так что, если "Скарамуш" не перебьет, то встречусь с товарищами Гершензоном и Дюма-старшим.

А пока вот нашла детскую пьесу 1926 года. В РГДБ она полностью доступна (клик по картинке). Занятная.

П.С. Каждый раз, когда я натыкаюсь на Робина, то вспоминаю одного старого приятеля, который в годы молодости мечтал написать мюзикл про него. Книжек тогда было днем с огнем не достать, интернет только появился и то был англоязычный...
Я давно того приятеля не видела, но, по слухам, он так и не написал "Робина", актерствует в каком-то музыкальном театре. Эх, а я бы посмотрела... или хотя бы послушала.

П.П.С. В 1978 году по вышеназванной пьесе сделали грампластинку, с песнями, с хорошими актерами. Все бы чудесно, но они зачем-то в конце так искромсали сюжет, что основное действие Робин Гуда стало совершенно бессмысленным. Озадачена. 35 минут из 44 слушала с удовольствием, но последние 10 все испортили. Бывает же так. 

http://maikafer.livejournal.com/131489.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Книги для творческих людей

Ноябрь 3rd, 2016


Ну вот люблю я такие книги, что уж тут) И раскрашивать люблю, времени бы побольше, а то в сутках только 24 часа. Но когда смотрю какой-то фильм, обязательно что-то такое еще делаю. Кулинарная книга-раскраска покорила, обязательно потом покажу результат, да и рецепты интересные. Саша думает, что это его книга, раз она без взрослых фотографий еды, так что может и он внесет свою лепту.
Купить можно здесь.
А вот альбом "История нашей семьи", надеюсь, станет результатом совместных семейных трудов. Прекрасный повод провести несколько вечеров с близкими людьми, попивая чай и отбирая старые фото.
Купить можно здесь.

http://tania-bondarets.livejournal.com/185530.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Интервью

Сентябрь 8th, 2016

Оригинал взят у maikafer в Интервью

Писательница Амели Нотомб:
* Для меня гораздо важнее сочинить историю, чем ее издать. Смысл моего существования заключается в творчестве. Оно даже важнее, чем я сама.
* Я всегда в ожидании очередного романа, даже если еще не разродилась тем, над которым тружусь. У меня нет пауз. Больше всего я счастлива, когда пишу. Сочинительство — это моя молитва, мой способ вступить в контакт с сакральной силой.
* Писатель — это человек, который ставит вопросы, но на них не отвечает. Моя задача в том, чтобы найти и передать верный звук, чье значение порой ускользает даже от меня самой. Понять его — задача моих читателей.

Писатель Роман Сенчин:
* Писатель по определению должен быть таким! Радикалом. Я имею в виду не прямо такой уж политический радикализм, а эстетический, например. Лев Толстой говорил, чтобы осуществить то, что задумано, нужно зашагивать дальше этого. И он сам всегда это делал.
* Большинство не хочет [честно отображать происходящее], большинство литераторов уходит в мистицизм какой-то, в примитивную фантастику, как-то преломляют реальность... Литература чем хороша? У каждого есть свой, субъективный взгляд, в этом, по-моему, и есть интерес литературы. И каждый чувствует себя, в общем-то, правым художественно и идеологически, не побоюсь этого слова. С другой стороны, какие-то точки соприкосновения есть в литературе и она становится единой.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

ИНТЕРЕСНЫЕ ЦИФРОВЫЕ РЕСУРСЫ. ЧАСТЬ 2

Июнь 27th, 2016

Часть 1

1. Проект «Детская иллюстрированная книга в России» на сайте Руниверс.
Описание: Проект предоставляет уникальную возможность погрузиться в мир детства – увидеть страницы знакомых книг, рассмотреть забытые иллюстрации. Читатель сможет познакомиться с редкими изданиями XVII – XX веков, которые были отобраны для данного проекта из различных частных коллекций.

2. Youtube-канал портала «Год литературы». Документальные фильмы, лекции, выступления авторов и многое другое о книгах, авторах, издателях.

3. 1800 французских иллюстраций и плакатов на сайте Амстердамского музея Ван Гога.
Описание с Афиши Daily: Иллюстрации и другие материалы показывают, как выглядела парижская полиграфия 1890–1905 годов. Работы сгруппированы по тематическим разделам: арт-нуво, орнаменты, мотивы природы, японская тема, ночная жизнь и так далее. В онлайн-коллекцию попали плакаты Анри де Тулуз-Лотрека, Феликса Валлотона, Пьера Боннара и других художников конца XIX и начала XX столетия.

4. Электронная библиотека ИМЛИ РАН.
Описание от «Года литературы»: Библиотека постоянно пополняется, и на данный момент в ней размещено уже почти 600 отсканированных научных изданий 1848–2014 гг., разделенных по направлениям: «Теория литературы», «Русская литература», «Литература народов России и стран СНГ», «Зарубежная литература», «Фольклористика», «Периодика ИМЛИ» и «Указатели и справочники». Издания доступны всем желающим. Читать и скачивать книги можно бесплатно и без регистрации.

5. Морской литературно-художественный фонд им. Виктора Конецкого
Сайт посвящен творчеству писателя, художника и моряка В.В. Конецкого.

http://maikafer.livejournal.com/60301.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...