Куда в Париже прийти за редкой книгой?

Июль 10th, 2018

В Латинском квартале я побывала в книжном магазине "Shakespeare and company", который открылся в 1951 году. Здесь любили бывать Генри Миллер, Уильям Берроуз и другие известные писатели. Но открылся он на историческом месте — здесь до войны был книжный магазин, существовавший с 1919 г. Открыт он был американкой Сильвией Бич, а его гостями были известные писатели, от Хемингуэя до Джеймса Джойса.

У входы в магазин есть чудесная надпись «Будьте вежливы с незнакомцами, любой из них может оказаться ангелом».

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

А в Парижах то!

Февраль 5th, 2018

Дни русской книги в Париже 3 и 4 февраля 2018

Дни Русской Книги и Русскоязычных Литератур – одно из крупнейших русских культурных событий в Европе. В этом году они пройдут уже в девятый раз в самом центре Парижа, в мэрии 5 округа, в уникальном декоре неоклассицизма середины XIX в.
Эксклюзивные встречи между писателями и читателями, программа конференций и круглых столов на тему «Женщины – писатели и героини в русской литературе».
В Салоне Русской Книги пройдут встречи с такими видными писателями, как Захар Прилепин, Людмила Улицкая, Андрей Макин, Анна Старобинец, Сергей Шаргунов, Гузель Яхина и другие.
3 февраля 2018 г. в 12-й раз состоится церемония награждения Премией Русофонии лучшего литературного перевода с русского на французский.
Мы будем очень рады всем!
Вход свободный.

потом тут ещё , но числа другие----
https://rae.ru/ru/conferences/parisbook032018.html

http://tass.ru/kultura/4926992

https://sergej-manit.livejournal.com/1142618.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Парижский скетчбук. Фабриса Моро

Ноябрь 15th, 2015

Оригинал взят у rikki_t_tavi в Парижский скетчбук.

У меня в какой-то момент в доме было целых три этих книги:) Одну я возвращала продавцу, вторую получила, а третья была библиотечная. Это совершенно, совершенно прекрасная книга! я теперь хочу все книги этого художника.

Paris Sketchbook. Художник Fabrice Moireau.

У художника такая точная рука, он так архитектурно строго рисует то, что видит, и при этом там легкость, акварельная небрежность. А книга напечатана очень красиво - на толстой зернистой похожей на акварельную бумаге, как настоящий альбом с зарисовками. Все надписи под картинками и на полях сделаны карандашом, что еще больше усиливает ощущение рукотворности. Очень красиво сделана книга, одно удовольствие в руках держать. Но нужно именно первое издание на английском ( или французскую) покупать. Первое издание напечатано в Италии, остальные в Сингапуре, там бумага тоже художественная, но немного другая. В принципе сингапурское издание тоже хорошее, но итальянское лучше! ( я вот тут писала, как мне сначала досталось сингапурское)

В книге текст о Париже и много-много набросков-зарисовок. И все вызывают восхищение:
(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Добавления к парижской книжке 4

Май 24th, 2015

Добавления к парижской книжке 3

Окрестности речки Бьевр и Чайна-таун

Эти места расположены к югу от Латинского квартала. Они образуют парижский 13-ый район.

На берегах речки Бьевр, притока Сены, начиная с XV века располагались мастерские по производству тканей и красильни, – в общем, предки текстильной промышленности. К концу XVII века их стало очень много. А в XIX веке Бьевр превратился в грязный  вонючий ручей, куда все эти мастерские сбрасывали отходы. В 1912-ом году Бьевр в городе забрали под землю.

Когда-то над рекой поднимался лесистый холм высотой в 62 метра – Бют-о-Кай (la Butte-aux-Cailles) Самая его верхушка находится на перекрестке улиц de Cinq diamants и la Butte-aux-Cailles (метро Corvisart). Стояли тут ветряные мельницы. Назвали холм по имени владельца – его купил некий Пьер Кай (Pierre Caille) в 1543-ом году.

В XVII веке тут были известковые карьеры, потом квартал этот из-за ткацких фабрик и красилен стал невыносимо грязным и вонючим.

По бьеврским высотам проходила оборона Парижа во франко-прусскую войну 1870-го года.

В XX веке квартал почистили, но из-за полостей в земле, связанных со старинными карьерами, здесь нельзя строить высотных домов, и эти места так и остаются деревней посреди Парижа.

На площади Поля Верлена (Paul Verlaine, перекресток улиц Butte-aux-Cailles и Bobillot, метро Corvisart или Tolbiac) в 1866-ом году начали рыть артезианский колодец. Работы были прерваны сначала из-за того, что деньги кончились, а потом из-за франко-прусской войны. В 1893-ем работы возобновились, и вода по трубе была отведена в новый бассейн, построенный на площади. В 1999-ом этот колодец отремонтировали и на поверхность вывели кран. Температура воды, выходящей из-под земли, 28 градусов, она почти без кальция и богата железом и флюором.

Удивительным образом, люди приходят к крану с бутылками и набирают в них эту воду.

На склоне холма есть два очень занятных места, – в одно из них зайти легко, а в другое двери обычно закрыты на замок, и без знания кода не войдешь, разве что пустит кто-нибудь из местных.

Если пройти насквозь через очень обычный дом 22 по rue Barrault и подняться по бетонным ступенькам, находящимся за стеклянной дверью, то окажетесь перед рядом удивительно симпатичных террасных домиков. На асфальте стоят цветочные горшки, а между ними ленивые кошки спят. Эту группу домиков зовут маленькой Россией, потому что построили их для служащих таксомоторного парка, в основном, русских из послереволюционной эмиграции. Машины их стояли в гараже под террасой.

Если удастся туда проникнуть, то с террасы откроется вид на место, которое называется «Маленький Эльзас», расположенный в доме 10 по улице Daviel. Это фактически внутренний двор, окруженный кирпичными домами с красными черепичными крышами.  Их построил архитектор Жан Уолтер (Jean Walter) в 1912-ом году. Он получил серебряную медаль за это строительство. В этот двор зайти с улицы всегда можно.

А с другой стороны той же улицы Daviel еще одна очень симпатичная группа домов под названием Villa Daviel – маленький тупичок, начинающийся у дома 7 по rue Daviel.  Там желтые и красные кирпичные дома, садики, стены, заросшие глицинией, фуксии, розы.

Если пройти по rue Barrault  до бульвара August Blanqui и его перейти, то можно выйти к саду, с любопытной историей.

Недалеко от rue Croulebarbe Бьевр разделялся на два рукава, а потом вскоре опять сходился в один поток, образуя заросший деревьями остров. В XIX веке этот остров-сад принадлежал мануфактурной фабрике семьи Гобеленов и был прогулочным местом фабричных работников.

В 1938-ом году здесь открыли сквер René-le-Gall (43 rue Corvisart, метро Corvisart). Архитектор Жан-Шарль Моро (Jean-Charles Moreaux) принял во внимание расположение тропинок старого сада, когда проектировал этот сегодняшний приятный сквер с розовыми кустами и садом камней.

А если спуститься от площади Верлена к большой улице Tolbiac и перейти ее, то опять попадешь в совершенно деревенские места – на Площадь Аббата Энока (place de l’Abbé-Hénocque, метро Tolbiac или Maison Blanche).

Это маленькая круглая площадь со сквером посередине, дома на ней разноцветные невысокие. Там удивительно уютно. А появилась эта площадь недавно, в 1920-ом году. От площади отходят тихие улицы.

Неподалеку,  возле дома 74 по улице Moulin Vert в 1926-ом был разбит треугольный скверик. А улица называется улицей зеленой мельницы из-за того, что возле дома 65 на берегу все того же Бьевра, и в самом деле была мельница.

По берегам Бьевра росли тополя, и в названиях части улиц в этом удивительно провинциальном квартале это отражено.

Совершенно удивительная кривая улочка – square des Peupliers. На неё можно войти возле дома 74 по rue du Moulin-des-Près . Ну как тут поверишь, что находишься в большом городе!

А к востоку от Бьевра, неподалеку от площади Италии (place dItalie) расположен парижский Чайна-Таун (метро Nationale).

Это очень занятный район – там соседствуют высотки, которые в Париже называют башнями, где с верхних этажей виден весь город, река, огни по вечерам,  с маленькими улочками, где сохранились домики с крошечными садиками, с розовыми кустами, будто пришедшими из «Снежной Королевы».

А рядом невыразительные современные улицы, и там множество китайских, вьетнамских, таиландских ресторанов и магазинов. Самый большой и известный магазин – это магазин братьев Танг (Tang Frères, 48 Avenue d'Ivry). Там огромное разнообразие экзотических фруктов, отличные китайские пельмени с креветками, пряности. Единственная сложность – чтоб проникнуть в глубь магазина, надо пройти мимо прилавков, на которых среди фруктов лежит дурьян – запах его нестерпимо ужасен, даже когда он в кожуре, а вкус, говорят, напоминает землянику. Не знаю. Не пробовала.

На rue Nationale возле дома 36 целая череда крошечных участков, – на них владельцы выращивают овощи, цветы и даже виноград. В сентябре, когда виноград созревает, тут очень празднично. А крошечные улочки, куда приятно заглянуть – это Impasse Nationale неподалеку от дома 54 по rue Nationale и Passage Bourgoin.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Добавления к парижской книжке 1

Апрель 26th, 2015

Я наконец досмотрела нашу с Васькой парижскую книжку, которую если б не Серёжа с Катей, я б не получила никогда, – только что из «Эксмо» мне сообщили, что нынче изменились таможенные правила, и все их посылки за границу вернулись – по мнению российской таможни  они неправильно упакованы, а как запаковать правильно, никто не знает – так что теперь за границу издательство не отправляет, а ждёт дальнейших указаний. Во как!

Книга сделана неплохо – ну, фотографии я бы поместила другие, но тут полностью моя вина – надо было самой отобрать их, а не предоставлять издательству целую кучу для выбора.

Ничего не перепутано. Стихи на месте.

Только если в начале книги текст без купюр, то во второй половине, обнаружив, что книжка получается слишком большая, издательство выкинуло довольно длинные вступления к главам. Мне кажется, что они были в этом сильно неправы, потому что иногда самое любопытное и приятное – это именно вступления. Ну, и так или иначе, мне этих текстов жалко – там и куски из васькиной книги, и моё.

Я решила эти выпущенные вступления поместить сюда – добавления для тех, кто книжкой обзавёлся.

Главы, из которых выкинуты вступления:

Площадь Бастилии и её окрестности
Большие бульвары и их окрестности
Монпарнас и окрестности
Возле речки Бьевр и Чайна-Таун
Париж прекрасной эпохи
Монмартр и окресности

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Весна. Париж. Книги. День…

Март 20th, 2015

Весна. Париж. Книги. День первый. (Стенд России R65)

Парижский книжный салон открыл свои двери для всех любителей художественного слова. В первый день Салона посвящен 70-летию победы над фашизмом. На русском стенде сегодня будут говорить о переводе повести Виктора Астафьева «Веселый солдат», представят книги российских историков. Вечером в дружеской беседе писатели Борис Минаев, Анна Матвеева и Алексей Макушинский попытаются найти ответ на вопрос «Почему русские писатели так часто пишут о Франции?»

Наше издательство присоединится к диалогу «Non-fiction и Fiction – конкуренция или союзничество в борьбе за читателя?»

http://peshkombooks.livejournal.com/243881.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Благодаря Кате и Серёже я…

Март 11th, 2015

Благодаря Кате и Серёже я воссоединилась c парижской книжкой.

Посылка, я подозреваю, не придёт никогда. Хотя кто знает? Через месяц, два, год? Может, в каком-нибудь подвале почты России ремонт будут производить и её найдут ещё не археологи, а ремонтные рабочие?

Что сказать? Стихи на месте. За что издательству огромное спасибо. Путаница с разделами исправлена, ошибок нет.

Недостатки:

  1. Плохой выбор фотографий, они чисто иллюстративные. Это целиком моя вина, надо было отобрать самой и послать только их.
  2. Из-за того, что меня очень торопили с корректурой, я не успела проследить за опечатками, запятыми и прочей хурдой-мурдой. В издательстве сказали, что будет корректор. Может, он и был, но на пропущенную запятую, мешающую понять смысл фразы, я уже натолкнулась. Надо будет внимательно перечесть.
  3. И главное – из-за проблем с местом в последних разделах вылетели введения. А есть несколько частей, где именно во вступлениях всё самое интересное. Я думаю, что невошедшее в книжку я помещу в жж – чтоб было, – а то обидно – писала, старалась, язык высовывала... И некоторая часть васькиных текстов тем самым тоже вылетела, оставшись во введениях.

Но в целом – я рада, что книжка вышла...

http://mbla.livejournal.com/1082508.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Книжка про Париж Я всё ж…

Февраль 24th, 2015

Книжка про Париж

Я всё жду, когда же дойдёт из Москвы посылка из Эксмо с авторскими экземплярами, чтоб хоть убедиться, что ничего не переврано.

Книжка вышла в ноябре, выслали бандероль они в первой половине января... И не заказную...

Подозреваю, что книжки бока отлёживают на московской почте.

Так что даю ссылку, не дожидаясь...

http://mbla.livejournal.com/1078111.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Парижский альбом

Май 5th, 2014

Начинаю делиться впечатлениями о своем последнем "книжном срыве".

Сегодня - "Парижский альбом", художник - Джейсон Брукс, издательство Слово, Озон.

Это - книга - впечатление о Париже, с городскими и фэшн-зарисовками, этикетками, билетами, и т.д. Она наполнена множеством милых деталей, рассматривая которые хочется снова и снова брать этот скетчбук в руки. Я люблю Париж, у меня несколько больших альбомов с фото об этом романтическом городе, большие красочные книги по истории его развития, так что пройти мимо этого экземпляра я не могла 😉 Также здесь мне очень понравилась любимая мною архитектурная графика. Книга будет хороша в качестве подарка и как тема для table talk на вечеринке, где не все вам знакомы. (Меня эта фишка спасала не раз - кладешь на журнальный столик альбом, книгу, журнал с близкой тебе темой и обязательно кто-нибудь его возьмется листать, читать, и - понеслась))) а когда про что-то можешь интересно рассказывать это отлично сближает собеседников и все могут хорошо провести время и подружиться). Твердая обложка, плотная бумага, ляссе, выполненное в цветах флага Франции и десятки рисунков, собранных по темам - про архитектуру, городские улицы, кафе и магазины, музеи и транспорт, а самое главное -очень личное доброе отношение автора к городу - вот, что делает этот альбом притягательным.

http://gemini-natali.livejournal.com/121404.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...