Про языки

Февраль 14th, 2018

Попытался посмотреть презентацию книги "Как писать о современном искусстве" Гильды Уильямс с синхронным переводом с английского, и понял, что нужна еще книга "Как переводить с английского лекции о современном искусстве, чтобы хоть что-то понять". При этом можно предположить, что даже если нормально перевести, то может оказаться, что ничего интересного на этой презентации и не рассказывали. Что корявый переводчик, в общем-то, суть и передал.

https://varsopko-alexey.livejournal.com/539057.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Французский

Февраль 27th, 2017

А не знает ли кто взрослых комиксов на Французском с непротивными (а лучше приятными) рисунками? Бывает такое. Вот мальчик у меня почитывать мангу в переводе на английский. Конкретная книжка, которую я посмотрела, нарисована вполне приятно, на мой вкус, и сюжет там есть несказанно, а слов мало. Вот бывает что-нибудь такое на французком?

http://thawing-wind.livejournal.com/331164.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Танталовы муки

Апрель 12th, 2016

и насчет эрота и иже с ним - чтоб два раза не вставать.
Я же читаю сейчас иногда второй том саги о Форсайтах - в рамках нашего книжного клуба. Читаю параллельно - на английском и сразу на русском, мне так проще, чем в словаре смотреть незнакомые слова.
Ну так вот. Конечно же, Голсуорси - это вам не Томас Манн и даже не Герман Мелвилл. Его читать в 10 раз проще (и интереснее), но и насыщенности такой нет.
Но вот вчера встретилось мне словечко, и я внутри себя тщеславно запрыгала от радости 🙂 потому что сразу поняла, о чем речь, до меня сразу доперли все аналогии и метафоры, связанные с этим словом.
Речь о слове tantalizing. Произошло слово из греческих мифов! Как хорошо, что я в детстве их любила и знала наизусть. Могу теперь поражать эрудированностью - хоть в этой области - и иногда понимать незнакомые английские слова :)))
Был такой царь Тантал, (сын Зевса, не хухры-мухры), который так достал греческих богов своим высокомерием, зазнайством и оскорблениями, что они его после смерти запихали в самые мрачные пределы Аида (греческого ада) и заставили мучаться танталовыми муками. А состояли они в том, что он стоял в глубокой и чистой воде, а к нему свешивались вкуснейшие грозди винограда. Но как только он протягивал к ним руку, все от него уносилось прочь... Так он и мучился своими бесплодными желаниями, бедняга.
Ну и соответственно tantalizing - мучаться от бесплодных желаний, когда тебя манят какими-нибудь вкусными пирожками, ты тянешься, а тебе -рраз! - и по носу.

http://mashutka-alfi.livejournal.com/1691315.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Японцы выпустили учебник беламовы

Март 10th, 2016

вот для японца не стоит вопрос выбора: русский язык или беларуская мова. Что хочет то и выбирает. И даже учебник белорусского языка уже появился с красивым смачным названием "Спрабуйма!"

http://senseisekai.livejournal.com/4478270.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Язык тела

Октябрь 8th, 2015

Удивительно, как много литературы написано про язык тела, и удивительно, насколько вся эта литература невероятно низкого уровня.

Редкая книга про язык тела будет более содержательной, чем разворот на эту же тему в глянцевом журнале.

Краткое содержание: узнай, о чем думает твой босс/молчел/телка/чувак в транспорте! Почесала нос - пиздит, закинул ногу на ногу - ему некомфортно, скрестил руки на груди - не хочет слушать твои слова, почесал ухо - тоже пиздит.

И все такие читают за день эту хуйню, а уже к вечеру такие становятся ниибацца экспертами в языке тела и жестов. Узнай лжеца по движению лица, епта.

На самом деле самое важное, что надо знать про язык тела и жесты - это то, что их можно и нужно считывать и оценивать только в контексте. Скажем, все книги про язык тела утверждают, что поза руки-в-боки означает готовность к действию или демонстрацию собственной важности (увеличение занимаемой площади).

А на самом деле, может, тетка просто подмышки проветривает. Держать руки за головой не удобно, поэтому она их упирает в бока. А вот почему подмышки вспотели - это уже и есть настоящий язык тела, который надо уметь считывать, понимая контекст.

http://tema.livejournal.com/2069528.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

A year in Provence

Июль 26th, 2015

Читаю на английском Питера Мейла "Год в Провансе" (A year in Provence). Гораздо добрее, чем "A year in merde Кларка;) http://mashutka-alfi.livejournal.com/1503546.html
, хотя тоже англичанин про Францию пишет. Но про сельскую Францию, про жизнь в глуши -- там видимо гораздо больше позитива, чем в Париже;)
У Мейла тоже немало юмористических замечаний: много прохаживается по неторопливости провансальцев, про то, что у них свои понятия о сроках выполнения работ. Про то, как обильно они едят. Но делает он это мягко, по-доброму.
Что меня удивило: странная организация сельскохозяйственной жизни. Когда К Мейлу прибывает целая команда тех, кто засаживает поле из-под дынь винной лозой. Несколько дней они трудятся (5 мужчин и 2 женщины). И Мейл спрашивает, сколько он им должен за работу.
Ему отвечают, что он должен заплатить лишь за сам виноградник, а все остальное за счет той системы, которая функционирует в долине. Когда каждый тратит свое свободное время, пока не будет проведены основные посадки (system which operated in the valley, with everyone contributing their time free when major fdplanting had to be done). Это помогает избежать ненужной бумажной волокиты и путаницы с налогами (les fiscs about taxes).
То есть получается сейчас в сельской Франции действует система, подобная нашим советским "поездкам на картошку"? То есть все сельские жители помогают друг другу посадить различные культуры взаимообразно?
Очень интересно, если это правда.

http://mashutka-alfi.livejournal.com/1548037.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

10 причудливых теорий об этническом и расовом происхождении людей

Июнь 14th, 2015

Оригинал взят у vova_91 в 10 причудливых теорий об этническом и расовом происхождении людей

Археологи и историки давно спорят о том, где впервые появился человек разумный, и как он расселялся по планете. По этому поводу существует десятки правдоподобных теорий. Тем не менее, постоянно появляются альтернативные, иногда довольно странные, мнения об этническом и расовом происхождении людей.
(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

У американца с дочерью самые большие языки в мире

Май 11th, 2015

Байрон Шленкер и его дочь Эмили из Сиракьюс, США, являются мировыми рекордсменами по ширине языка. Однажды 47-летний Байрон, помогая 14-летней дочери в библиотеке готовить школьное задание, взял Книгу рекордов Гиннесса и случайно открыл её на странице, где рассказывалось об обладателе самого широкого языка в мире.


(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Аудиокнига

Март 26th, 2015

Когда приступаешь к чтению аудиокниги, кажется, что голос имеет значение едва ли не большее, чем текст.
Но когда привыкаешь, особенно если аудиокнига длинная, то уже на голос не обращаешь внимания, на первый план выходит текст.
Но всё же слушать книгу - не то же, что читать.
В памяти неотрывно соединяется текст и голос.

This entry was originally posted at http://tolko-myshlenie.dreamwidth.org/139886.html. Please comment there using OpenID.

http://tolko-myshlenie.livejournal.com/150249.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Любителям птиц: Avibase, база данных о птицах

Январь 7th, 2015

Avibase - частная база данных и информационная система о птицах, составленная Дени Лепажем (или Денисом Лепейджем - смотря в какой части Канады будут произносить его имя).

Есть там поиск по странам и нескольким таксономическим источникам.

Но самая для меня большая ценность этой базы в том, что она ведётся на 21 языке, и названия птичек даны на... На таком количестве языков, до которых составители смогли дотянуться. Ну вот посмотрите, например, филин евразийский. Можно найти название на ладино или на лужицком (сорбском). А на македонском любимая птичка обозначается как "голем ушест".

В общем, не знаю, как для орнитологов, а для переводчика - бесценный ресурс.

Есть там, кстати, и список птичьих веб-камер. К сожалению, нет там ни российских, ни белорусских вебок. Надо будет товарищу написать и кинуть ссылки.

This entry was originally posted at http://maria-gorynceva.dreamwidth.org/74711.html. Please comment there using OpenID.

http://maria-gorynceva.livejournal.com/547989.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...